ПИСЬМО ФРИДА АДЖИ ДЖАВАРИ ИЗ ЕРЕВАНА.
ПИСЬМО ФРИДА АДЖИ ДЖАВАРИ ИЗ ЕРЕВАНА К СТАТЬЕ «ЯРКАЯ СТРАНИЦА ИСТОРИИ АРМЯНО-КУРДСКОЙ ДРУЖБЫ». (См. комментарии № 1 к статье)
Учитывая важность указанных в письме фактов для истории просвещения курдов в Армении и Грузии, предлагаем перевод на русский язык.
ЕЩЕ ОБ АЗБУКЕ ПОПЕЧИТЕЛЯ КУЛЬТУРЫ КУРДСКОГО НАРОДА ЛАЗО (АКОПА КАЗАРЯНА)
В 20-их годах 20 века для курдских детей сирот беженцев из Османской Империи Турции в Аштараке (Армения) был открыт сиротский дом. Директором сиротского дома была образованная курдская женщина, активистка – Нура Агит – Ага Полатбекова, сестра всемирно известного революционера в Сибири Ферика Полатбекова (Федора Литкина). В этом сиротском доме вместе с Нура Агит работал и Егит Алихане Сардар Шагинов, выпускник русской семинарии в Ереване.
Осенью 1921 года в городе Эчмиадзине была напечатана Курдская Азбука с армянскими буквами и автор этого учебника Лазо (Акоп Казарян), заслуги которого не оценимы в культуре курдского народа, начал работать в этом сиротском доме. Здесь он на основе учебника «Шамс» («Солнце») обучал курдских детей грамоте. Моя мать, Зайнава Ибо, которая до 1926 года находилась в этом доме для сирот, часто вспоминала:
-Апе Лазо (Дядя Лазо) был очень добрым и чутким человеком. Он всегда обращался к нам со словами: «Мои ягненки!». Он сажал детей вокруг себя, раздавал нам учебник «Шамс» и учил нас читать. Мы вместе читали: “…yekşam, duşam, sêşam”.. (армянскими буквами эти слова так пишутся и читаются – Ф.Дж.). (По курдский на основе латинской графики в указанных словах, согласно фонетике курдского языка, вместо буквы «A», должна быть буква «E»: Yekşem, Duşem, sêşem-«воскресенье, понедельник, вторник» — К.А.).
В этом сиротском доме было около 50-60 курдских детей. Среди них были: известный писатель, редактор газеты «Рйа таза» Джардое Генджо, его сестра – Тазо, его брат – Шико, языковед, доктор Чарказ Бакаев, его двоюродный брат – директор курдского педагогического училища Брое Мамо, жена Джасме Джалила – Ханима Ризго, жена Брое Мамо – учительница детского сада Хизрата Мирза, диктор радиопередач на курдском языке в 30–е годы жена Аджие Джинди – Зайнава Иво, ее брат – Бондое Ибо, учитель школы в деревне Шамирам – Усиве Али и другие.
(Перевод с курдского — Караме Анкоси).







