Белла Касоева — спонсор издания рукописей Джардое Асада.
В 2005 году в городе Тбилиси впервые был издан на курдском языке новый сборник произведений известного курдского поэта и публициста Джардое Асада (Озманяна) под названием «Курдские басни». Рукопись этого сборника (на кириллице) долгие годы лежала на полке в курдской редакции государственного радио Грузии. Она так и не увидела бы свет (в то время радиопередачи на курдском языке были закрыты, и редакция больше не существовала), если бы — не заинтересованность и большие усилия известного курдского радиожурналиста, старейшего работника курдской редакции Грузинского государственного радио, автора многих запоминающих радиоочерков и злободневных интервью, общественного деятеля Беллы Касоевой, которую курдские радиослушатели знают как Баара Стурки. Белла Касоева с готовностью и большой ответственностью приняла предложение спонсировать издание указанной книги покойного курдского поэта, чем и спасла от потери рукопись художественных произведении Джардое Асада.
Джардое Асад активно сотрудничал с курдской редакцией радио Грузии, в частности с Беллой Касоевой. В память Джардое Асада, Баара Стурки подготовила на высоком профессиональном уровне и передала по радио глубоко содержательный некролог о курдском поэте. Текст этого некролога, в качестве творческой биографии Джардое Асада, также включен в новый сборник курдского писателя.
Сборник «Курдские басни» издан на новом курдском латинском алфавите. Заинтересованный курдский читатель в книге Джардое Асада наидет много интересных, поучительных и полезных коротких рассказов. Она пригодится и детям для изучения родного курдского языка.
КАРАМЕ АНКОСИ
Электронную версию книги вы сможете скачать ОТСЮДА.










27 Апр 2010 в 8:34 пп
Уважаемая Баар Стурки!
Огромное спасибо Вам за то, что вашими усилиями сборник «Курдские басни» замечательного и действительно народного курдского поэта и публициста Джардое Асад Озмани нашло свое достойное место в списке сокровишниц курдской культуры. Чем больше узнаю Вас, тем больше мое сердце переполняет гордость и восхищение за наших курдянок. Будьте счастливы!!!
17 Янв 2011 в 3:12 пп
Mesela cimeta me dibeje:» Ser-sere,ci jine,c mere». Dotmama meye nazik u delal,xuska meye aqilbend Bahara Sturki rastie ji kareki mezin u granbiha dike bona pesdacuina edebyet u medenyeta cimeta me,,, Ez cawa hevalbend-kollega xuska Bahar ji respublika Urisete,li Sibira dur deraz hertim guhdaria radioxeberdane kurdiye ji Tilbise dikim u geleki dilbaristan dibim,,, Le wexta min xwend, weki B.Sturki guhdarike usa dide ser berevkirin,ji undabune xilazkirina efrandined sayire hizkiri Cerdoe Esed— ew yek kubarike pir mezine u meriv bi we yeke firnaq dibe,, Ez cawa rewsenbireki ezdi u cewa xwendevaneki eve sayta hewaskar ji alie xweda razibune elami xuska Bahar dikim u usa ji perspektived mezin, acixia sayta «Denge kurde Gurcistanera » dixwezim,